
В конце прошлого года был одобрен закон, согласно которому сотрудникам полиции придется освоить русский жестовый язык. Законодательные инновации связаны с ратификацией Конвенции о правах инвалидов и внесены в несколько нормативных актов о социальной защите инвалидов и в закон "О службе в органах внутренних дел РФ".
Проблема возникла, но никак не решалась уже давно. В то время как во многих западных странах на службе в полицейских участках обязательно присутствуют люди, знающие экзотические языки, в том числе и жестовые, в России людям с ослабленным слухом зачастую сложно объясниться с блюстителями закона, а вызвать их по телефону ещё труднее.
В России решили готовить собственные кадры. Обучать языку жестов будут, конечно, не всех подряд - их назначит руководство в каждом регионе. В МВД уже решили, в каких подразделениях должны быть специалисты с навыками сурдоперевода и даже тифлосурдоперевода - для общения со слепоглухими гражданами. Такие переводчики нужны в тех службах, которые непосредственно работают с жителями: в дежурных частях, службе участковых уполномоченных, патрульно-постовой и дорожно-патрульной службах, во вневедомственной охране и в уголовном розыске. Сколько таких сотрудников должно быть, решат в каждом из регионов самостоятельно, в зависимости от оперативной обстановки, численности населения, размера территории и количества людей с нарушениями слуха. Кстати, от этих обстоятельств и будет зависеть, направят ли сотрудников на обучение в специализированные учебные заведения или же целесообразнее будет организовать курсы сурдоперевода в собственных центрах профподготовки.